Critical study of the manuscript Yogasudhanidhi
DOI:
https://doi.org/10.70066/jahm.v13i12.2488Keywords:
Critical study, Yogasudhanidhi, KaumarabhrtyaAbstract
Background: The knowledge gained by ancient seers of Ayurveda was passed down from generation to generation through manuscripts. The scientific and structured study of manuscripts is called Manuscriptology. Understanding scripts, languages, writing tools, and the conservation, preservation, and maintenance of manuscripts is essential. The study of medical manuscripts, their constraints, and the strategies to validate the concepts, drugs, diseases, treatments, and applications in the field of medical science is highly valuable. The manuscript Yogasudhanidhi, which is available in the form of a paper script, with 64 folios, written in Devanagari script, authored by Vandi Mishra, MSS No. 1391, was collected from The Adyar Library and Research Centre, Chennai, for this study. Objectives: The present study aims to transcribe, translate, and critically analyze the contents of the manuscript Yogasudhanidhi and compare them with relevant prakaranas (sections) of Ashtanga Hridaya. Materials and methods: An exploratory study of the manuscript was conducted, followed by transcription and translation into English. Then, critical analysis and comparison with Ashtanga Hridaya were performed. Results: The manuscript Yogasudhanidhi comprises four chapters, namely Balaposhana (care of children), Balaroga cikitsa (treatment of pediatric diseases), Bala stri kumaradinam samanya cikitsa (general treatment of childhood disorders) and Balagrahabalidanadi (management of infantile afflictions). Thus, it describes the management of newborns and different pediatric diseases briefly. It focuses exclusively on the most effective formulations from various classical sources in treatment. Yogasudhanidhi gives more importance to offerings and prayers. Many mantras (hymns) are advised for a child, to attain lifespan and strength and many pujas (ritual worship) like narayana puja, karthikeya puja etc. are explained for the well-being of the child. Conclusion: The detailed understanding of the manuscript Yogasudhanidhi enhances the theoretical and practical knowledge in the field of Kaumarabhritya (Ayurvedic pediatrics) and thus Ayurveda.
References
Gaur Ramesh C, Chakraborty Mrinmoy. Preservation and Access to Indian Manuscripts: A Knowledge Base of Indian Cultural Heritage Resources for Academic Libraries. In: Proceedings of the International Conference on Academic Libraries (ICAL 2009); 2009 Oct 5–8; Delhi, India. p. 90–98
National Mission for Manuscripts. Available from: https://www.namami.nic.in [accessed 2023 Jun 20]
Indira Gandhi National Centre for the Arts. Available from: https://www.ignca.gov.in [accessed 2023 Aug 8]
Meulenbeld Gerrit Jan. A History of Indian Medical Literature. Vol IIA: Nineteenth-century authors and works. Groningen; Egbert Forsten; 2000;372–373 (commentary 521)
Meulenbeld Gerrit Jan. A History of Indian Medical Literature. Vol IIB: Nineteenth-century authors and works; Authors and works from the 16th to 20th century. Groningen; Egbert Forsten; 2000;392, 397, 405 (commentary 408, 521, 172)
National Commission for Indian System of Medicine. Available from: https://vmlt.in/nc [accessed 2023 Aug 9]
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 1, verse no.1–28. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;3–9
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 1, verse no.22–28. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;7–9
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 1, verse no.11–21. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;5–7
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Sharirasthana, chapter 3, verse no.105. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;417
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 2, verse no.5–8. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;14
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 2, verse no.20–26, 27–29, 34–44, 58–60, 63–68, 69–75. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;16–20, 23–26
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 9, verse no.24–31; chapter 31, verse no.1; chapter 32, verse no.1. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;78, 84, 290, 298
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Cikitsasthana, chapter 8, verse no.48; chapter 16, verse no.48–50, 162. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;314, 454–455
Srikantha Murthy KR (editor). Ashtanga Hridaya of Vagbhata, Uttarasthana, chapter 3, verse no.5–8. 2nd edition. Varanasi; Chowkhambha Sanskrit Sansthan; 2002;27–28
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Soumya Bensiger, Braivin Camly R

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their work and grant the Journal of Ayurveda and Holistic Medicine (JAHM) the right of first publication. All published articles are licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license, which permits non-commercial sharing, use, distribution, and adaptation with proper attribution and the same license terms.
JAHM ensures free, irrevocable, worldwide access to its content. Users may copy, distribute, display, and share published works for non-commercial purposes with appropriate credit to the author(s) and the journal. Limited printed copies for personal, non-commercial use are allowed under the same license.
If a submission is not accepted for publication, the author(s) will be notified.
By submitting, authors confirm that the work is original, that all listed authors have contributed and approved it, and that it does not infringe any third-party rights or duplicate work submitted elsewhere.